Fly, Da Mo‘o & Me
Befo time, I wuz bright.
But no mo now,
I stay stink.
I stay ugly.
I used to be bright.
But then I walked up to him, where he sat weaving
ti leaves on the grass.
I wen tell em about my tutu and the kalo.
He blocked the doorway with his arms on both sides.
I no could get out.
“Get on da bed,” he wen tell me.
Only one window and a fly and a lizard high up on the wall.
I looked at the bed.
“No scaid,” he said.
Befo time, I wuz bright.
But no mo now,
I stay stink.
I stay ugly.
I used to be bright.
But then he put the ti leaf around my neck.
I talked about my gramma and the kalo.
He shut the door and bolted it.
Wuz stuck.
“Take em in,” he said from behind.
I nevah look.
“Come on, don’t be afraid.”
Up close to the fly, I count his wild eyes. Get
planny. The mo‘o
chirps, wiggles close and snap up my fren. Da fuckah burp.